Mathias Pihl & Peter Nielsen
Selve samtalen
RPM: "Lol læs lige den her" - link til internetartikel
PvWN: "Later, er lige i Le brugs"
RPM: "Det er så fair nok ;)"
PvWN: "Nej hvor konge.! :'D :'D That's the way to do it d;"
PvWN: "Har du set comments.? 400$+.?!"
PvWN: "Har du set comments.? 400$+.?!"
RPM: "Det der med at saucen koster 500 dollards/flasken? ;D Nej så det først nu, det er jo sindsygt o.O"
RPM: "Men også worth it mod sådan en jerk"
RPM: "Men også worth it mod sådan en jerk"
PvWN: "Haha, ja big time :'D Mega docuhe at hugge andres mad.."
Analyse af samtalen
Der er en hel del indskudte engelske sætninger, som vi bruger meget tit, både på skrift og i direkte talesprog. Vi skriver det som vi ville sige det, det minder faktisk meget om en direkte samtale IRL, der bare er skrevet ned.
Begge personer kender hinanden, og er derfor indforstået med hinandens talesprog/slang/ordvendinger. Smileys bliver brugt meget til udtrykke vores kropssprog, vores stemmeføring, således at afsenderens humør og dermed mening forstås af modtageren.
Der er ufuldstændige sætninger, og opdelte beskeder, der giver en måske lidt rodet struktur og layout, men det er ikke noget der er uforståeligt, så det er minimalt men uden at det går ud over forståelsen.
Peter, du har dit eget sprog xD
SvarSletDerudover kan jeg ikke forstå man kan hedde PvWN, så kan vel også hedde AC/DC? :D
Overdrivelse, fremmer forståelsen og I mangler også noget af det vi brugte i går. Nemlig hvilke sproghandlinger der bliver brugt og hvordan de virker i forhold til teksten.
Godt indlæg, i får analyseret samtalen godt og får nævnt massere af gode detaljer, f.eks. det indskudte engelsk i samtalen.
SvarSletTil gengæld er det lidt underligt at det kun er én samtale i nævner her, når opgaven jo bestod af at vi hver skulle læse en samtale op og analyserer den. Dvs at dette egentlig kun er en halv opgave.
God tekst og en god besvarelse af opgaven, det er godt at i benytter jer af engelske udtryk til at beskrive samtalen.
SvarSlet